-
1 Scherz
m; -es, -e joke; bes. mit Worten: jest; schlechter oder übler Scherz bad joke; sich (Dat) mit jemandem einen Scherz erlauben play a joke on s.o.; ( seine) Scherze treiben mit make fun of; du treibst den Scherz zu weit you carry the joke ( oder jest) too far; im Scherz oder zum Scherz for fun, as a joke, in joke ( oder jest); Scherz beiseite joking apart ( oder aside), (now) seriously; ( ganz) ohne Scherz umg. I’m not kidding, I kid you not hum.; ich mache keine Scherze drohend: I’m not joking; mach keine Scherze! umg. you’ve got to be joking! you’re kidding!; und ähnliche Scherze umg. and what have you, and that sort of thing* * *der Scherzjoke; gag; fun; sport; pleasantry* * *Schẹrz I [ʃɛrts]m -es, -ejoke, jest; (= Unfug) tomfoolery no plmach keine Scherze! (inf) — you're joking!, you must be kidding! (inf)
seine Scherze über jdn/etw machen — to make or crack jokes about sb/sth
... und solche Scherze (inf) —... and what have you (inf)
II(ganz) ohne Scherz! (inf) — no kidding! (inf)
1. m -es, -e, Scher|zel['ʃɛrtsl]2. nt -s, - (Aus)hunk of bread; (= Endstück) heel* * *der1) (friendly teasing: The sick boy was cheered up by the noisy banter of his friends.) banter2) (a joke; something done or said to cause amusement.) jest* * *<-es, -e>[ʃɛrts]m1. (Spaß) jokees war nur ein \Scherz it was just a jokeeinen \Scherz machen, \Scherze machen to jokekeine \Scherze [mit so etwas] machen to not joke [about things like that], to not make a joke [of things like that]* * *der; Scherzes, Scherze jokeetwas aus od. zum Scherz sagen — say something as a joke or in jest
Scherz beiseite — joking aside or apart
* * *übler Scherz bad joke;sich (dat)mit jemandem einen Scherz erlauben play a joke on sb;(seine) Scherze treiben mit make fun of;du treibst den Scherz zu weit you carry the joke ( oder jest) too far;zum Scherz for fun, as a joke, in joke ( oder jest);Scherz beiseite joking apart ( oder aside), (now) seriously;ich mache keine Scherze drohend: I’m not joking;mach keine Scherze! umg you’ve got to be joking! you’re kidding!;und ähnliche Scherze umg and what have you, and that sort of thing* * *der; Scherzes, Scherze jokeetwas aus od. zum Scherz sagen — say something as a joke or in jest
Scherz beiseite — joking aside or apart
* * *-e m.frolic n.fun n.joke n.pleasantry n.yoke n. -
2 Scherz
-
3 Scherz
Scherz m <Scherzes; Scherze> şaka;(seinen) Scherz treiben mit ile dalga(sını) geçmek;im (zum) Scherz şakadan, şaka olsun diye;Scherz beiseite şaka bir yana -
4 Scherz
〈m.; Scherzes, Scherze〉1 scherts, grap ⇒ aardigheid♦voorbeelden:mach keinen Scherz, keine Scherze! • meen je dat?seinen Scherz treiben • gekheid, grapjes makenkeinen Scherz verstehen • niet tegen een grapje kunnen〈 informeel〉 und lauter, all solche Scherze • en nog meer van die dingen, grapjesScherz beiseite! • alle gekheid op een stokje!aus, im, zum Scherz • voor de grap, lolseinen Scherz, seine Scherze mit jemandem treiben • iemand voor de gek houden -
5 Scherz
Scherz, iocus (der Spaß; im Plur. ioci u. [bei Cicero gew.] ioca). – ludus (Kurzweil). – facetiae (launige, drollige Einfälle). – beißender Sch., sales: mutwillige Scherze, ioci petulantes; iocorum petulantia. – im Sch., aus Sch. zum Sch., per iocum; per ludum et iocum; per ridiculum (aus Spaß); ioco; ioculariter (z.B. alci obicere alqd): aus Sch. od. im Ernst, aut per ridiculum aut severe: halb im Sch., halb im Ernst, et per ridiculum et severe: etwas nur im Sch. – od. zum Sch. sagen, [2021] iocari alqd; dicere alqd per iocum: ohne Sch., Sch. beiseite, amoto oder remoto ioco; amoto ludo; omissis iocis; extra iocum: doch Sch. beiseite, sed ridicula missa(sc.faciamus): es war mein Sch., iocabar: Sch. machen, treiben, ioca agere (mit jmd., cum alqo); ludere (Kurzweil treiben): einen Sch. machen, iocari (über etwas, in alqd); ioco uti: Sch. aus etwas machen, alqd iniocum vertere; alqd transferre ad sales (einen derben Witz aus. etwas machen); iocari de alqa re (über etwas scherzen): um einen Sch. zu machen, ioci causā od. gratiā: keinen Sch. verstehen, iocum (od. quod per iocum dictum est) in serium convertere (Sch. für Ernst aufnehmen, aus Scherz Ernst machen); facile irasci (leicht zornig werden): aus Scherz wird Ernst, ludus in serium vertitur: seinen Sch. mit jmd. treiben, s. Kurzweil (mit jmd. treiben). – den Griechen ist es ein Spaß, einen falschen Eid zu schwören, ein Sch., ein falsches Zeugnis abzulegen, Graecis ius iurandum iocus est, testimonium ludus: das zu lernen wäre ein Sch. (ein Spaß), haec perdiscere ludus esset. – es macht mir Sch. (Spaß, d. i. Freude), zu etc. iuvat me mit Infin.
-
6 Scherz
шу́тка. Scherz beiseite! шу́тки в сто́рону < прочь>! aus <im, zum> Scherz sagen, tun в шу́тку. seltener шу́тки ра́ди, einen Scherz < Scherze> (über jdn./etw.) machen шути́ть <подшу́чивать/-шути́ть > (над кем-н./чем-н.). Scherz(e) treiben шути́ть по-. einen Scherz zu weit treiben перегиба́ть /-гну́ть (па́лку). seinen Scherz mit jdm./etw. treiben, sich einen Scherz mit jdm./etw. erlauben игра́ть сыгра́ть шу́тку с кем-н., шути́ть /- с чем-н. <чем-н.>, подшу́чивать /- над кем-н. чем-н. einen [keinen] Scherz verstehen понима́ть [не понима́ть] шу́тки. auf einen Scherz eingehen einen Scherz mitmachen подхва́тывать /-хвати́ть шу́тку. mit einem Scherz antwoten отвеча́ть отве́тить шу́ткой. zu Scherzen aufgelegt sein быть настро́енным на шу́тки <располо́женным к шу́ткам>. jd. ist nicht zu Scherzen aufgelegt auch кому́-н. не до шу́ток -
7 Scherz
m -es, -eшутка; острота; забава; балагурствоsich (D) einen Scherz mit j-m erlauben — (осмелиться) отпустить шутку по адресу кого-л. ( подшутить над кем-л.)einen Scherz ( seine Scherze) über etw. (A) machen — подшучивать над чем-л.aus ( im, zum) Scherz — в шутку; ради забавыauf einen Scherz eingehen — отозваться на шутку; подхватить ( поддержать) шуткуmach keinen Scherz, ist das wahr? — без шуток, это правда?ich weiß nicht, ist das Scherz oder Ernst — не знаю, шутит ли он или говорит серьёзно -
8 Scherz
Scherz beiseite! шу́тки в сто́рону!Scherz treiben шути́ть, дура́читьсяScherz verstehen понима́ть шу́тки, не обижа́ться на шу́ткуsich (D) einen Scherz mit j-m erlauben (осме́литься) отпусти́ть шу́тку по а́дресу кого́-л. [подшути́ть над кем-л.]aus [im, zum] Scherz в шу́тку; ра́ди заба́выauf einen Scherz eingehen отозва́ться на шу́тку; подхвати́ть [поддержа́ть] шу́ткуmach keinen Scherz, ist das wahr? без шу́ток, э́то пра́вда?ich weiß nicht, ist das Scherz oder Ernst не зна́ю, шу́тит ли он и́ли говори́т серьё́зно -
9 Scherz
См. также в других словарях:
Corpse Bride - Hochzeit mit einer Leiche — Filmdaten Deutscher Titel: Corpse Bride – Hochzeit mit einer Leiche Originaltitel: Tim Burton s Corpse Bride Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2005 Länge: 76 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Corpse Bride – Hochzeit mit einer Leiche — Filmdaten Deutscher Titel: Corpse Bride – Hochzeit mit einer Leiche Originaltitel: Tim Burton s Corpse Bride Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2005 Länge: 76 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Hoch — Hōch, hȫher, der hochste, adj. et adv. welches einen relativen Begriff ausdruckt, weiter von der Horizontalfläche, oder vielmehr von dem Mittelpuncte der Erde entfernet, in Vergleichung mit dem was niedrig oder tief, d.i. demselben näher ist. 1.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Bär — 1. Als der Bär1 die Schickung begehrt, verlor er Ohren und Handschuh. – Eiselein, 54. 1) In Reineke Fuchs. 2. Auch die jungen Bären brummen schon. 3. Bär bleibt Bär, führt man ihn auch übers Meer. Frz.: On a beau passer les mers, on change de… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kinderfresser — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Kinderschreckfiguren werden in dem Artikel recht einseitig als elterliche Erziehungssünde dargestellt. Die Darstellung aus kulturwissenschaftlicher Sicht, d.h. im Kontext… … Deutsch Wikipedia
Kinderschreck — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Kinderschreckfiguren werden in dem Artikel recht einseitig als elterliche Erziehungssünde dargestellt. Die Darstellung aus kulturwissenschaftlicher Sicht, d.h. im Kontext… … Deutsch Wikipedia
Slumming — Filmdaten Originaltitel Slumming Produktionsland Österreich, Schweiz … Deutsch Wikipedia
Night Nurse — Filmdaten Originaltitel Night Nurse Produktionsland USA … Deutsch Wikipedia
Ding — 1. Acht Dinge bringen in die Wirthschaft Weh: Theater, Putzsucht, Ball und Thee, Cigarren, Pfeife, Bierglas und Kaffee. 2. Acht Dinge haben von Natur Feindschaft gegeneinander: der Bauer und der Wolf, Katze und Maus, Habicht und Taube, Storch und … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Care Bears — Die Glücksbärchis (engl.: Care Bears) sind Zeichentrickfiguren aus den 1980er Jahren und wurden in Deutschland vor allem durch ihre Fernsehserie und ihre Filme bekannt. Inhaltsverzeichnis 1 Die Entstehung 2 Die Charaktere 2.1 Die Bärchis 2.1.1… … Deutsch Wikipedia
Die Glücksbärchis — (engl.: Care Bears) sind Zeichentrickfiguren aus den 1980er Jahren und wurden in Deutschland vor allem durch ihre Fernsehserie und ihre Filme bekannt. Inhaltsverzeichnis 1 Die Entstehung 2 Die Charaktere 2.1 Die Bärchis … Deutsch Wikipedia